europa / europe >> sardynia / sardinia 2012 >> santa teresa di gallura
Sardynia / Sardinia 2012
jak w bajce / like in a fairy tale
Sardynia - Santa Teresa di Gallura
5.10.2012
2 349 km
Nareszcie mogę obejrzeć Sardynię za dnia! :)
Droga wije się wśród pagórków i równin najczęściej porośniętych karłowatymi roślinami. Które kłują i wcale nie są takie miękkie jak te w PL, jak się potem nie raz przekonałam ;) Czasem mignie widok na jakąś piękną białą plażę, czasem na jakieś miasteczko, które patrzy z góry na granatowe morze. Cudnie!
W Santa Teresa najpierw jemy śniadanie, robimy małe zakupy w markecie i jedziemy do domku, w którym będziemy mieszkać. Domek położony jest na wzgórzu poza miastem, wśród innych podobnych kolorowych domków. Ślicznie tu!
Sama nie wiem, co sprawia, że tak mi się tu podoba. Może te zadbane parterowe domki, pomalowane na ciepłe kolory? Może fakt, że siedzę w takim pięknym ogródku? Może te 'egzotyczne' rośliny dookoła i ten niepowtarzalny zapach, który wciąż unosi się w powietrzu? Może te kamienne murki, które otaczają każdy ogródek? A pewnie to wszystko razem :) 'Nasz' domek też jest śliczny, podoba mi się tu wszystko, a najbardziej chyba ciepłe kolory i nieco artystyczny wystrój wnętrza - na ścianach słońca, księżyc i rybki, na podłodze płytki dokładnie takie, jak zawsze mi się podobały.
Finally I can see Sardinia during the day :)
The road meanders amongst hills and plains the most often overgrown with miniature bushes. They prick and aren't as soft as those in PL, I became convinced of that not once later ;) Sometimes a view over a nice white beach flashes, sometimes over a town which looks from above at the dark blue sea. Lovely!
In Santa Teresa first we have breakfast, we make a little shopping in a market and we drive to the place where we'll live. The house is on a hill outside the city, amongst other similar colourful houses. It's so lovely here!
I just don't know what makes this place so nice for me. Maybe those trim one story houses, painted with so warm colours? Maybe the fact that I sit in a nice garden? Maybe those 'exotic' plants around and the smell one of a kind that is all around in the air? Maybe those low stone walls surrounding all the gardens? And maybe all those things together :) 'Our' house is also lovely, I like everything here, and the most those warm colours and a bit artistic decorations - there are suns, moon and fish on the walls, on the floor there are tiles in style I've always liked.
Droga wije się wśród pagórków i równin najczęściej porośniętych karłowatymi roślinami. Które kłują i wcale nie są takie miękkie jak te w PL, jak się potem nie raz przekonałam ;) Czasem mignie widok na jakąś piękną białą plażę, czasem na jakieś miasteczko, które patrzy z góry na granatowe morze. Cudnie!
W Santa Teresa najpierw jemy śniadanie, robimy małe zakupy w markecie i jedziemy do domku, w którym będziemy mieszkać. Domek położony jest na wzgórzu poza miastem, wśród innych podobnych kolorowych domków. Ślicznie tu!
Sama nie wiem, co sprawia, że tak mi się tu podoba. Może te zadbane parterowe domki, pomalowane na ciepłe kolory? Może fakt, że siedzę w takim pięknym ogródku? Może te 'egzotyczne' rośliny dookoła i ten niepowtarzalny zapach, który wciąż unosi się w powietrzu? Może te kamienne murki, które otaczają każdy ogródek? A pewnie to wszystko razem :) 'Nasz' domek też jest śliczny, podoba mi się tu wszystko, a najbardziej chyba ciepłe kolory i nieco artystyczny wystrój wnętrza - na ścianach słońca, księżyc i rybki, na podłodze płytki dokładnie takie, jak zawsze mi się podobały.
Finally I can see Sardinia during the day :)
The road meanders amongst hills and plains the most often overgrown with miniature bushes. They prick and aren't as soft as those in PL, I became convinced of that not once later ;) Sometimes a view over a nice white beach flashes, sometimes over a town which looks from above at the dark blue sea. Lovely!
In Santa Teresa first we have breakfast, we make a little shopping in a market and we drive to the place where we'll live. The house is on a hill outside the city, amongst other similar colourful houses. It's so lovely here!
I just don't know what makes this place so nice for me. Maybe those trim one story houses, painted with so warm colours? Maybe the fact that I sit in a nice garden? Maybe those 'exotic' plants around and the smell one of a kind that is all around in the air? Maybe those low stone walls surrounding all the gardens? And maybe all those things together :) 'Our' house is also lovely, I like everything here, and the most those warm colours and a bit artistic decorations - there are suns, moon and fish on the walls, on the floor there are tiles in style I've always liked.
Zrobiło się już popołudnie, więc jedziemy na najładniejszą plażę w okolicy - Rena Bianca. Po drodze miasteczko z uliczkami pnącymi się w górę i za chwilę opadającymi w dół.
Zatrzymujemy się też w porto. I znów piękne miejsce. Pomijając wielką ilość ładnych jachtów, już sama architektura tego miejsca mi się podoba. W wodzie przeglądają się kościółek na wzgórzu i kolorowe domki.
It's already afternoon so we go to the most nice beach in the neighbourhood - Rena Bianca. On the way there is the city with streets going up and down.
We make a little stop in porto. And again a nice place. Passing over a lot of nice yachts, I like the architecture of this place. A church on the hill and colourful houses look at themselves in the water.
Zatrzymujemy się też w porto. I znów piękne miejsce. Pomijając wielką ilość ładnych jachtów, już sama architektura tego miejsca mi się podoba. W wodzie przeglądają się kościółek na wzgórzu i kolorowe domki.
It's already afternoon so we go to the most nice beach in the neighbourhood - Rena Bianca. On the way there is the city with streets going up and down.
We make a little stop in porto. And again a nice place. Passing over a lot of nice yachts, I like the architecture of this place. A church on the hill and colourful houses look at themselves in the water.
Plaża faktycznie jest cudna - kolor faktycznie jeszcze ładniejszy niż w Isola Rossa. Dotąd taki kolor widziałam tylko raz - na Thasos, a i to tylko gdzie nie gdzie. Tutaj taki kolor ma cała plaża :) Faktycznie wygląda jak w bajce! :) Na horyzoncie całkiem blisko Korsyka. Nic już mi więcej nie potrzeba. Takie widoki plus słonko i ciepełko sprawia, że czuję się jak w raju! Woda jest tak pięknie niebieska i przezroczysta, że nawet lekki chłodek mi nie przeszkadza.
Wciąż podjadam cudnie słodkie, cudnie pyszne i pachnące słońcem winogrona. Będę się nimi zażerać aż do wyjazdu :) Są rewelacyjne! Tak jak w domu brakuje mi bułgarskich brzoskwiń, tak i brakuje mi tych winogron, pycha!
In fact the beach is beautiful - it's colour is more pretty then the one in Isola Rossa. As far I've seen such a colour only once - at Thasos, and only a little bit. Here the whole beach is this colour :) In fact it looks like in a fairy tale! :) On the horizon there is Corsica quite close. I don't need anything else. Those views plus the sun and warm makes me feel like I was in paradise! The water is so blue and transparent, that I don't even mind it's a little bit cold.
And I eat marvellous sweet, marvellous yummy and with sun smell grapes all the time. I'll gorge myself with them untill departure :) I miss them so much now, yum yum!
Wciąż podjadam cudnie słodkie, cudnie pyszne i pachnące słońcem winogrona. Będę się nimi zażerać aż do wyjazdu :) Są rewelacyjne! Tak jak w domu brakuje mi bułgarskich brzoskwiń, tak i brakuje mi tych winogron, pycha!
In fact the beach is beautiful - it's colour is more pretty then the one in Isola Rossa. As far I've seen such a colour only once - at Thasos, and only a little bit. Here the whole beach is this colour :) In fact it looks like in a fairy tale! :) On the horizon there is Corsica quite close. I don't need anything else. Those views plus the sun and warm makes me feel like I was in paradise! The water is so blue and transparent, that I don't even mind it's a little bit cold.
And I eat marvellous sweet, marvellous yummy and with sun smell grapes all the time. I'll gorge myself with them untill departure :) I miss them so much now, yum yum!
O piątej na plażę zaczyna wkradać się cień, więc wdrapujemy się na skały po wschodniej stronie. Nad plażą góruje jedna z nuragi - La Torre di Longonsardo (2 euro). Chyba nie ma sensu wchodzić do środka - stąd też są piękne widoki. Można zrobić sobie spacer po okolicznych skałach, skąd widać zatokę prowadzącą do porto i wejść nieco wyżej, gdzie pojawia się piękny widok na Korsykę, nurago i okolice. Pięknie tu!
At 5 p.m. a shadow comes to the beach, so we go up the rocks on the east side. Above the beach there is one of nuragi - La Torre di Longonsardo (2 euro). I think there's no sense in getting in - from here there are also beautiful views. You can walk on the rocks around and look at the bay which leads to the porto, and go a little bit higher where is a nice view over Corsica, the nurago and the neighbourhood. It's beautiful here!
At 5 p.m. a shadow comes to the beach, so we go up the rocks on the east side. Above the beach there is one of nuragi - La Torre di Longonsardo (2 euro). I think there's no sense in getting in - from here there are also beautiful views. You can walk on the rocks around and look at the bay which leads to the porto, and go a little bit higher where is a nice view over Corsica, the nurago and the neighbourhood. It's beautiful here!
Idziemy jeszcze do miasta. Wciąż nie mogę się napatrzeć na uliczki z domami, które wyglądają tak inaczej niż w PL! W centrum jest kościół, a kawałek dalej główny plac. Jest tu gelateria, więc nie mogłam nie skorzystać :) Mniam! Na placu siedzą ludzie, bawią się dzieci. Fajnie!
We go to the city. I still don't have enough of looking at the streets with houses which look so different then in PL! In the center there is a church, and a little bit farther the main square. There's also a gelateria, so I couldn't have not to take the opportunity :) Yum! People sit at the square, children play. Nice!
We go to the city. I still don't have enough of looking at the streets with houses which look so different then in PL! In the center there is a church, and a little bit farther the main square. There's also a gelateria, so I couldn't have not to take the opportunity :) Yum! People sit at the square, children play. Nice!
W końcu wracamy do domku. Mimo, że słońce już zaszło, wciąż nie potrzebuję polarka. A przecież jest październik :))) Zastanawiamy się co robić jutro. Stefano przygotowuje na kolację makaron. Pycha! Makaron uwielbiam od dziecka, więc mogę go wcinać codziennie :)
Gdy robi się noc, wychodzę jeszcze na dwór. Siedzę sobie w tym pięknym zadbanym ogródku, gapię się w gwiazdy (był nawet meteor), wdycham upajający zapach Sardynii, słucham cykad i sączę miejscowe pyszne winko. Bosko!!!
Finally we go back home. Although the sun has set already, I still don't need my hoodie. And it's october :))) We think what to do tomorrow. Stefano makes pasta for supper. Yummy! Pasta is my love since I was a kid, so I could tuck in it everyday :)
When the night comes, I go outside. I sit in that beautiful garden, I stare at the stars (I've even seen a meteorite), I breathe in the sweet smell of Sardinia, I listen to cicadas and I sip a local yummy wine. Devine!!!
Gdy robi się noc, wychodzę jeszcze na dwór. Siedzę sobie w tym pięknym zadbanym ogródku, gapię się w gwiazdy (był nawet meteor), wdycham upajający zapach Sardynii, słucham cykad i sączę miejscowe pyszne winko. Bosko!!!
Finally we go back home. Although the sun has set already, I still don't need my hoodie. And it's october :))) We think what to do tomorrow. Stefano makes pasta for supper. Yummy! Pasta is my love since I was a kid, so I could tuck in it everyday :)
When the night comes, I go outside. I sit in that beautiful garden, I stare at the stars (I've even seen a meteorite), I breathe in the sweet smell of Sardinia, I listen to cicadas and I sip a local yummy wine. Devine!!!