europa / europe >> sardynia / sardinia 2012 >> rena majore
Sardynia / Sardinia 2012
zabawa z falami / playing with waves
Sardynia - Rena Majore
10.10.2012
2 486 km
Wracamy na chwilę do Santa Teresa po ostatnie zakupy i jedziemy na Rena Majore - największą plażę w okolicy.
Jest super, plaża faktycznie duża jak na tutejsze warunki, z pięknym piaseczkiem. No i prawie nie ma ludzi. Tylko akurat ci, którzy są, chowają się razem z nami przed sporym wiatrem w najdalszym i najbardziej osłoniętym zakątku, częściowo schowanym za skałami. No ale nie ma co narzekać, fale są super!!! Surferzy szaleją, ja też, bawię się z falami ile wlezie - bosko!
We drive back to Santa Teresa for a while to make the last shopping and then to Rena Majore - the biggest beach in the neighbourhood.
It's great, it's big in fact, as for local conditions, with nice sand. And there are almost no people. Well, those who are here, hide with us from the quite strong wind in the most far and most enclosed corner, partly hidden behind rocks. Well, there's nothing to complain, the waves are great!!! The surfers go crazy, me too, I play with the waves as much as possible - devine!
Jest super, plaża faktycznie duża jak na tutejsze warunki, z pięknym piaseczkiem. No i prawie nie ma ludzi. Tylko akurat ci, którzy są, chowają się razem z nami przed sporym wiatrem w najdalszym i najbardziej osłoniętym zakątku, częściowo schowanym za skałami. No ale nie ma co narzekać, fale są super!!! Surferzy szaleją, ja też, bawię się z falami ile wlezie - bosko!
We drive back to Santa Teresa for a while to make the last shopping and then to Rena Majore - the biggest beach in the neighbourhood.
It's great, it's big in fact, as for local conditions, with nice sand. And there are almost no people. Well, those who are here, hide with us from the quite strong wind in the most far and most enclosed corner, partly hidden behind rocks. Well, there's nothing to complain, the waves are great!!! The surfers go crazy, me too, I play with the waves as much as possible - devine!
Na koniec idziemy jeszcze dróżką, która wiedzie w górę, widok jest przepiękny na całą plażę, która wygląda stąd jak fragment dużego rogalika. Najchętniej poszłabym tą ścieżką dalej, bo kto wie, co ciekawego kryje się po drugiej stronie wzgórza? No ale nie ma już na to czasu, trzeba jechać się spakować. Jak dla mnie to pakowanie i sprzątanie można by odwalić raz dwa, a wykąpać się na promie, ale Stefano się spieszy.
At the end we walk the path that leads up the hill, there's a great view over the whole beach. The beach looks from here like a part of a big croissant. I'd like just to go this path farther, 'cause who knows what interesting is hidden there on the other side of the hill? But there's no time for that, we must go back home to pack the things. As for me the packing and cleaning could be done in a flash and we could take a shower at the ferry, but Stefano is hurrying up.
At the end we walk the path that leads up the hill, there's a great view over the whole beach. The beach looks from here like a part of a big croissant. I'd like just to go this path farther, 'cause who knows what interesting is hidden there on the other side of the hill? But there's no time for that, we must go back home to pack the things. As for me the packing and cleaning could be done in a flash and we could take a shower at the ferry, but Stefano is hurrying up.