europa / europe >> sardynia / sardinia 2012 >> capriolo
Sardynia / Sardinia 2012
monasterio na wzgórzu / monasterio on a hill
Sardynia - Capriolo
11.10.2012
3 100 km
Po drodze widzę stare miasteczko na wzgórzu. Przypomina mi Asissi, choć to jest dużo mniejsze. To część Capriolo.
Zatrzymujemy się na chwilę. Chcę wleźć na to wzgórze, bo wygląda ciekawie. Jest drogowskaz do Castello jest też Via del Castello :) No to idziemy uliczkami, które pną się do góry.
Po drodze mijamy jakąś wielką posiadłość, która kryje się za kutą bramą. Otoczona jest porządnym murem. Kawałek dalej jakiś starszy pan mówi nam buon giorno :)
While driving I can see a town on a hill. It reminds me Asissi, although this one is much smaller. It's a part of Capriolo.
We stop for a while. I wanna go up the hill, 'cause it looks interesting. There is a signpost to Castello, there's also Via del Castello :) So we walk the streets climbing up.
On the way we pass by a big property hidden behind a wrought-iron gate. It's surrounded with a high wall. A bit farther a man says us buon giorno :)
Zatrzymujemy się na chwilę. Chcę wleźć na to wzgórze, bo wygląda ciekawie. Jest drogowskaz do Castello jest też Via del Castello :) No to idziemy uliczkami, które pną się do góry.
Po drodze mijamy jakąś wielką posiadłość, która kryje się za kutą bramą. Otoczona jest porządnym murem. Kawałek dalej jakiś starszy pan mówi nam buon giorno :)
While driving I can see a town on a hill. It reminds me Asissi, although this one is much smaller. It's a part of Capriolo.
On the way we pass by a big property hidden behind a wrought-iron gate. It's surrounded with a high wall. A bit farther a man says us buon giorno :)
Na górze okazuje się, że w castello jest szkoła! Stefano mówi, że wejść nie można, nawet na dziedziniec. Buuu. Można tylko obejrzeć sobie z zewnątrz jak to wygląda. Wygląda to właściwie bardziej na monasterio niż na castello. Z góry widać ładnie całą okolicę.
Po drugiej stronie wdrapuję się jeszcze pod wieżę zegarową. Wygląda super!
Nie pozostaje nam nic innego niż wracać do auta. Ale miasteczko jest klimatyczne.
Up there shows that in the castello there is a school! Satefano says that we can't get in, even to see the courtyard. Buuu. We can see it from outside only. It looks rather like a monasterio then a castello. From the hill the whole neighbourhood can be seen.
On the other side I also climb under the clock tower. It looks great!
Po drugiej stronie wdrapuję się jeszcze pod wieżę zegarową. Wygląda super!
Nie pozostaje nam nic innego niż wracać do auta. Ale miasteczko jest klimatyczne.
Up there shows that in the castello there is a school! Satefano says that we can't get in, even to see the courtyard. Buuu. We can see it from outside only. It looks rather like a monasterio then a castello. From the hill the whole neighbourhood can be seen.
On the other side I also climb under the clock tower. It looks great!